溫州女人

灰鷹在 MSN 暱稱上強力推薦《溫州女人》,並且以「這才是好看的中文小說」譽之。能夠得灰鷹如此讚賞的小說,想必不同凡響。所以我就找了一下相關資料。

繁體版《溫州女人》由允晨文化出版,其簡體版原名《郵購新娘》。從新浪閱讀頻道上先讀了幾個段落,的確文字頗有魅力。

我讀過的中國女作家不算多,所以讀了《溫州女人》的幾個段落,就忍不住把腦子裡那張短短的清單拿來比較,尤其是我們出版社的兩部小說:去年頗受好評的遲子建《額爾古納河右岸》和我現在正在進行校對的張潔《無字》。

過幾天如果多讀一點,再來報告一下心得吧。


Leave a Reply